Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:141 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:141 / KJV
141. I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
Psalms 119:141 / ASV
141. I am small and despised; [Yet] do I not forget thy precepts.
Psalms 119:141 / BasicEnglish
141. I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
Psalms 119:141 / Darby
141. I am little and despised: thy precepts have I not forgotten.
Psalms 119:141 / Webster
141. I am small and despised: yet I do not forget thy precepts.
Psalms 119:141 / Young
141. Small I [am], and despised, Thy precepts I have not forgotten.

German Bible Translations

Psalm 119:141 / Luther
141. Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.
Psalm 119:141 / Schlachter
141. Ich bin gering und verachtet; deine Befehle habe ich nicht vergessen.

French Bible Translations

Psaumes 119:141 / Segond21
141. Je suis petit et méprisé, mais je n'oublie pas tes décrets.
Psaumes 119:141 / NEG1979
141. Je suis petit et méprisé;Je n’oublie point tes ordonnances.
Psaumes 119:141 / Segond
141. Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances.
Psaumes 119:141 / Darby_Fr
141. Je suis petit et méprisé; je n'ai pas oublié tes préceptes.
Psaumes 119:141 / Martin
141. Je suis petit et méprisé, [toutefois] je n'oublie point tes commandements.
Psaumes 119:141 / Ostervald
141. Je suis petit et méprisé; mais je n'oublie point tes commandements.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
141. I[H595] am small[H6810] and despised:[H959] yet do not[H3808] I forget[H7911] thy precepts.[H6490]

Strong Code definitions

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H6810 tsa`iyr tsaw-eer' or tsanowr {tsaw-ore'}; from H6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble:--least, little (one), small (one), + young(-er, -est).see H6819

H959 bazah baw-zaw' a primitive root; to disesteem:--despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.

H6490 piqquwd pik-kood' or piqqud {pik-kood'}; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for theLaw):--commandment, precept, statute. see H6485

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses