Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:18 / KJV
18. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
Psalms 119:18 / ASV
18. Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
Psalms 119:18 / BasicEnglish
18. Let my eyes be open to see the wonders of your law.
Psalms 119:18 / Darby
18. Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.
Psalms 119:18 / Webster
18. Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
Psalms 119:18 / Young
18. Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.

German Bible Translations

Psalm 119:18 / Luther
18. Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.
Psalm 119:18 / Schlachter
18. Öffne meine Augen, daß ich erblicke die Wunder in deinem Gesetz!

French Bible Translations

Psaumes 119:18 / Segond21
18. Ouvre mes yeux, pour que je contemple les merveilles de ta loi!
Psaumes 119:18 / NEG1979
18. Ouvre mes yeux, pour que je contempleLes merveilles de ta loi!
Psaumes 119:18 / Segond
18. Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
Psaumes 119:18 / Darby_Fr
18. Ouvre mes yeux, et je verrai les merveilles qui sont dans ta loi.
Psaumes 119:18 / Martin
18. Dessille mes yeux, afin que je regarde aux merveilles de ta Loi.
Psaumes 119:18 / Ostervald
18. Dessille mes yeux, afin que je voie les merveilles de ta loi.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
18. Open[H1540] thou mine eyes,[H5869] that I may behold[H5027] wondrous things[H6381] out of thy law.[H4480] [H8451]

Strong Code definitions

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H6381 pala' paw-law' a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:--accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do,do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses