Psalms 119:115 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
115. Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
115. Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
115. Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.
115. Depart from me, ye evil-doers: for I will keep the commandments of my God.
German Bible Translations
115. Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.
115. Weichet von mir, ihr Übeltäter, daß ich die Gebote meines Gottes befolge!
French Bible Translations
115. Eloignez-vous de moi, méchants, afin que j'observe les commandements de mon Dieu!
115. Eloignez-vous de moi, méchants,Afin que j’observe les commandements de mon Dieu!
115. Eloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!
115. Retirez-vous de moi, vous qui faites le mal, et j'observerai les commandements de mon Dieu.
115. Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu.
115. Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu!
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong115.
Strong Code definitions
H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462
H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
H4687 mitsvah mits-vaw' from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):--(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses