Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:122 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:122 / KJV
122. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Psalms 119:122 / ASV
122. Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
Psalms 119:122 / BasicEnglish
122. Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Psalms 119:122 / Darby
122. Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
Psalms 119:122 / Webster
122. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Psalms 119:122 / Young
122. Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.

German Bible Translations

Psalm 119:122 / Luther
122. Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.
Psalm 119:122 / Schlachter
122. Stehe ein zum Besten deines Knechtes, daß mich die Übermütigen nicht unterdrücken!

French Bible Translations

Psaumes 119:122 / Segond21
122. Garantis le bien de ton serviteur! Ne me laisse pas opprimer par des hommes arrogants!
Psaumes 119:122 / NEG1979
122. Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur,Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Psaumes 119:122 / Segond
122. Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Psaumes 119:122 / Darby_Fr
122. Sois le garant de ton serviteur pour son bien; que les orgueilleux ne m'oppriment pas.
Psaumes 119:122 / Martin
122. Sois le pleige de ton serviteur pour son bien; [et ne permets pas] que je sois opprimé par les orgueilleux,
Psaumes 119:122 / Ostervald
122. Sois le garant de ton serviteur pour son bien; que les orgueilleux ne m'oppriment pas.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
122. Be surety[H6148] for thy servant[H5650] for good:[H2896] let not[H408] the proud[H2086] oppress[H6231] me.

Strong Code definitions

H6148 `arab aw-rab' a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):--engage, (inter-)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H2086 zed zade' from H2102; arrogant:--presumptuous, proud. see H2102

H6231 `ashaq aw-shak' a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).see H6229

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses