Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:147 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:147 / KJV
147. I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Psalms 119:147 / ASV
147. I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
Psalms 119:147 / BasicEnglish
147. Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
Psalms 119:147 / Darby
147. I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
Psalms 119:147 / Webster
147. I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Psalms 119:147 / Young
147. I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

German Bible Translations

Psalm 119:147 / Luther
147. Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.
Psalm 119:147 / Schlachter
147. Vor der Morgendämmerung komme ich und schreie; ich harre auf dein Wort.

French Bible Translations

Psaumes 119:147 / Segond21
147. Je devance l'aurore pour implorer ton aide, j'espère en tes promesses.
Psaumes 119:147 / NEG1979
147. Je devance l’aurore et je crie:J’espère en tes promesses.
Psaumes 119:147 / Segond
147. Je devance l'aurore et je crie; J'espère en tes promesses.
Psaumes 119:147 / Darby_Fr
147. J'ai devancé le crépuscule, et j'ai crié; je me suis attendu à ta parole.
Psaumes 119:147 / Martin
147. J'ai prévenu le point du jour, et j'ai crié; je me suis attendu à ta parole.
Psaumes 119:147 / Ostervald
147. Je préviens l'aurore et je crie; je m'attends à ta promesse.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
147. I prevented[H6923] the dawning[H5399] of the morning, and cried:[H7768] I hoped[H3176] in thy word.[H1697]

Strong Code definitions

H6923 qadam kaw-dam' a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):--come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent.

H5399 nesheph neh'-shef from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):--dark, dawning of the day (morning), night, twilight.see H5398

H7768 shava` shaw-vah' a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):--cry (aloud, out), shout.

H3176 yachal yaw-chal' a primitive root; to wait; by implication, to be patient,hope:--(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses