Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:36 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:36 / KJV
36. Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Psalms 119:36 / ASV
36. Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
Psalms 119:36 / BasicEnglish
36. Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
Psalms 119:36 / Darby
36. Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.
Psalms 119:36 / Webster
36. Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
Psalms 119:36 / Young
36. Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.

German Bible Translations

Psalm 119:36 / Luther
36. Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.
Psalm 119:36 / Schlachter
36. Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zur Habsucht!

French Bible Translations

Psaumes 119:36 / Segond21
36. Pousse mon coeur vers tes instructions, et non vers le profit!
Psaumes 119:36 / NEG1979
36. Incline mon cœur vers tes préceptes,Et non vers le gain!
Psaumes 119:36 / Segond
36. Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
Psaumes 119:36 / Darby_Fr
36. Incline mon coeur à tes témoignages, et non point au gain.
Psaumes 119:36 / Martin
36. Incline mon cœur à tes témoignages, et non point au gain déshonnête.
Psaumes 119:36 / Ostervald
36. Incline mon cœur vers tes témoignages, et non vers le gain.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
36. Incline[H5186] my heart[H3820] unto[H413] thy testimonies,[H5715] and not[H408] to[H413] covetousness.[H1215]

Strong Code definitions

H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5715 `eduwth ay-dooth' feminine of H5707; testimony:--testimony, witness. see H5707

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1215 betsa` beh'-tsah from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):--covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see H1214

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses