Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:48 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:48 / KJV
48. My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Psalms 119:48 / ASV
48. I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ZAYIN.
Psalms 119:48 / BasicEnglish
48. And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
Psalms 119:48 / Darby
48. And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
Psalms 119:48 / Webster
48. My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Psalms 119:48 / Young
48. And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!

German Bible Translations

Psalm 119:48 / Luther
48. und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
Psalm 119:48 / Schlachter
48. Und ich will meine Hände nach deinen Befehlen ausstrecken, weil ich sie liebe, und will nachdenken über deine Satzungen.

French Bible Translations

Psaumes 119:48 / Segond21
48. Je tends les mains vers tes commandements que j'aime, et je veux méditer tes prescriptions.
Psaumes 119:48 / NEG1979
48. Je lève mes mains vers tes commandements que j’aime,Et je veux méditer tes statuts.
Psaumes 119:48 / Segond
48. Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.
Psaumes 119:48 / Darby_Fr
48. Et je lèverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimés, et je méditerai tes statuts.
Psaumes 119:48 / Martin
48. Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts.
Psaumes 119:48 / Ostervald
48. J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime, et je m'entretiendrai de tes statuts.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
48. My hands[H3709] also will I lift up[H5375] unto[H413] thy commandments,[H4687] which[H834] I have loved;[H157] and I will meditate[H7878] in thy statutes.[H2706]

Strong Code definitions

H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4687 mitsvah mits-vaw' from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):--(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H7878 siyach see'-akh a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).

H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses