Psalms 119:169 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
169. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
169. Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
169. <TAU> Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
169. TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word.
169. TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
169. [Taw.] My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.
German Bible Translations
169. HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
169. HERR, laß mein Schreien vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort!
French Bible Translations
169. Que ma prière parvienne jusqu'à toi, Eternel! Donne-moi de l'intelligence conformément à ta parole!
169. Que mon cri parvienne jusqu’à toi, ô Eternel!Donne-moi l’intelligence, selon ta promesse!
169. Que mon cri parvienne jusqu'à toi, ô Eternel! Donne-moi l'intelligence, selon ta promesse!
169. Que mon cri parvienne devant toi, ô Éternel! Rends-moi intelligent, selon ta parole!
169. THAU. Eternel, que mon cri approche de ta présence; rends-moi intelligent selon ta parole.
169. Éternel, que mon cri vienne en ta présence! Rends-moi intelligent, selon ta parole.
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong169.
Strong Code definitions
H7440 rinnah rin-naw' from H7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief):--cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.see H7442
H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 119
Thèmes : Hymne à la création; La fidélité de DieuRelated Sermons discussing Psalms 119
Themes : Hymne à la création; La fidélité de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images