Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:102 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:102 / KJV
102. I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
Psalms 119:102 / ASV
102. I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
Psalms 119:102 / BasicEnglish
102. My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
Psalms 119:102 / Darby
102. I have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.
Psalms 119:102 / Webster
102. I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
Psalms 119:102 / Young
102. From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.

German Bible Translations

Psalm 119:102 / Luther
102. Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.
Psalm 119:102 / Schlachter
102. Von deinen Verordnungen bin ich nicht abgewichen; denn du hast mich gelehrt.

French Bible Translations

Psaumes 119:102 / Segond21
102. Je ne me détourne pas de tes sentences, car c'est toi qui me les as enseignées.
Psaumes 119:102 / NEG1979
102. Je ne m’écarte pas de tes lois,Car c’est toi qui m’enseignes.
Psaumes 119:102 / Segond
102. Je ne m'écarte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.
Psaumes 119:102 / Darby_Fr
102. Je ne me suis pas détourné de tes ordonnances, car c'est toi qui m'as instruit.
Psaumes 119:102 / Martin
102. Je ne me suis point détourné de tes ordonnances, parce que tu me [les] as enseignées.
Psaumes 119:102 / Ostervald
102. Je n'ai pas dévié de tes ordonnances; car c'est toi qui m'as enseigné.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
102. I have not[H3808] departed[H5493] from thy judgments:[H4480] [H4941] for[H3588] thou[H859] hast taught[H3384] me.

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses