Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joel 1:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joel 1:1 / KJV
1. The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
Joel 1:1 / ASV
1. The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
Joel 1:1 / BasicEnglish
1. The word of the Lord which came to Joel, the son of Pethuel.
Joel 1:1 / Darby
1. The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
Joel 1:1 / Webster
1. The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
Joel 1:1 / Young
1. A word of Jehovah that hath been unto Joel, son of Pethuel:

German Bible Translations

Joel 1:1 / Luther
1. Dies ist das Wort des HERRN, das geschehen ist zu Joel, dem Sohn Pethuels.
Joel 1:1 / Schlachter
1. Das Wort des HERRN, welches an Joel, den Sohn Petuels erging:

French Bible Translations

Joël 1:1 / Segond21
1. Parole de l'Eternel adressée à Joël, fils de Pethuel.
Joël 1:1 / NEG1979
1. La parole de l’Eternel fut adressée à Joël, fils de Pethuel.
Joël 1:1 / Segond
1. La parole de l'Eternel qui fut adressée à Joël, fils de Pethuel.
Joël 1:1 / Darby_Fr
1. La parole de l'Éternel, qui vint à Joël, fils de Pethuel.
Joël 1:1 / Martin
1. La parole de l'Eternel qui fut [adressée] à Joël, fils de Péthuel.
Joël 1:1 / Ostervald
1. La parole de l'Éternel qui fut adressée à Joël, fils de Péthuël.

Versions with Strong Codes

Joel 1 / KJV_Strong
1. The word[H1697] of the LORD[H3068] that[H834] came[H1961] to[H413] Joel[H3100] the son[H1121] of Pethuel.[H6602]

Strong Code definitions

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3100 Yow'el yo-ale' from H3068 and 410; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites:--Joel.see H3068 see H410

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H6602 Pthuw'el peth-oo-ale' from H6601 and 410; enlarged of God; Pethuel, an Israelite:--Pethuel.see H6601 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Joël 1 : Et ça ne change rien !  

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joel 1

see also: Bible Key Verses