Hebrews 1:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
1. God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
1. In times past the word of God came to our fathers through the prophets, in different parts and in different ways;
1. God having spoken in many parts and in many ways formerly to the fathers in the prophets,
1. God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets,
1. In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,
German Bible Translations
1. Nachdem vorzeiten Gott manchmal und mancherleiweise geredet hat zu den Vätern durch die Propheten,
1. Nachdem Gott vor Zeiten manchmal und auf mancherlei Weise zu den Vätern geredet hat durch die Propheten, hat er zuletzt in diesen Tagen zu uns geredet durch den Sohn,
French Bible Translations
1. Après avoir autrefois, à de nombreuses reprises et de bien des manières, parlé à nos ancêtres par les prophètes,
1. Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes,
1. Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, Dieu,
1. Dieu ayant autrefois, à plusieurs reprises et en plusieurs manières, parlé aux pères par les prophètes,
1. Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières,
1. Dieu ayant autrefois parlé à nos pères, à plusieurs reprises et en diverses manières, par les prophètes,
Versions with Strong Codes
Hebrews 1 / KJV_Strong1. God[G2316] who at sundry times[G4181] and[G2532] in divers manners[G4187] spake[G2980] in time past[G3819] unto the[G3588] fathers[G3962] by[G1722] the[G3588] prophets,[G4396]
Strong Code definitions
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G4181 polumeros/pol-oo-mer'-oce adverb from a compound of G4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal):--at sundry times. see G4183 see G3313
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4187 polutropos/pol-oot-rop'-oce adverb from a compound of G4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form:--in divers manners. see G4183 see G5158
G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004
G3819 palai/pal'-ahee probably another form for G3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:--any while, a great while ago, (of) old, in time past. see G3825
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4396 prophetes/prof-ay'-tace from a compound of G4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. see G4253 see G5346
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Prédication Hébreux : Jésus bien plus grand que ton imagination.Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 1
Hebrews #1: Jesus much bigger than your imagination.see also: Bible Key Verses