Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 9:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 9:1 / KJV
1. Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
Hebrews 9:1 / ASV
1. Now even a first [covenant] had ordinances of divine service, and its sanctuary, [a sanctuary] of this world.
Hebrews 9:1 / BasicEnglish
1. Now the first agreement had its rules of worship, and a holy order.
Hebrews 9:1 / Darby
1. The first therefore also indeed had ordinances of service, and the sanctuary, a worldly one.
Hebrews 9:1 / Webster
1. Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
Hebrews 9:1 / Young
1. It had, indeed, then (even the first tabernacle) ordinances of service, also a worldly sanctuary,

German Bible Translations

Hebräer 9:1 / Luther
1. Es hatte zwar auch das erste seine Rechte des Gottesdienstes und das äußerliche Heiligtum.
Hebräer 9:1 / Schlachter
1. Es hatte nun zwar auch der erste Bund gottesdienstliche Ordnungen und das irdische Heiligtum.

French Bible Translations

Hébreux 9:1 / Segond21
1. La première alliance avait donc des règles relatives au culte et un sanctuaire terrestre.
Hébreux 9:1 / NEG1979
1. La première alliance avait donc des ordonnances relatives au culte, et un sanctuaire terrestre.
Hébreux 9:1 / Segond
1. La première alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre.
Hébreux 9:1 / Darby_Fr
1. La première donc avait aussi des ordonnances pour le culte, et le sanctuaire, un sanctuaire terrestre.
Hébreux 9:1 / Martin
1. Le premier tabernacle avait donc des ordonnances touchant le culte divin, et un Sanctuaire terrestre.
Hébreux 9:1 / Ostervald
1. La première alliance avait donc aussi des ordonnances touchant le service divin, et le sanctuaire terrestre.

Versions with Strong Codes

Hebrews 9 / KJV_Strong
1. Then[G3767] verily[G3303] the[G3588] first[G4413] covenant had[G2192] also[G2532] ordinances[G1345] of divine service,[G2999] and[G5037] a worldly[G2886] sanctuary.[G39]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3303 men/men a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. see G1161

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4413 protos/pro'-tos contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. see G4253

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1345 dikaioma/dik-ah'-yo-mah from G1344; an equitable deed; by implication, a statute or decision:--judgment, justification, ordinance, righteousness. see G1344

G2999 latreia/lat-ri'-ah from G3000; ministration of God, i.e. worship:--(divine) service. see G3000

G5037 te/teh a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. see G2532

G2886 kosmikos/kos-mee-kos' from G2889 (in its secondary sense); terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt):--worldly. see G2889

G39 hagion/hag'-ee-on neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):--holiest (of all), holy place, sanctuary. see G40

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication Hébreux : Christ dépasse l’impasse religieuse   

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 9

Hebrews #6: Christ overcomes the religious impasse   

see also: Bible Key Verses