Hebrews 9:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
17. For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
17. For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?
17. For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
17. For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
17. for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
German Bible Translations
17. Denn ein Testament wird fest durch den Tod; es hat noch nicht Kraft, wenn der noch lebt, der es gemacht hat.
17. denn ein Testament tritt auf Todesfall hin in kraft, da es keine Gültigkeit hat, solange der Testator lebt.
French Bible Translations
17. Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de décès, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit.
17. Un testament, en effet, n’est valable qu’en cas de mort, puisqu’il n’a aucune force tant que le testateur vit.
17. Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit.
17. car un testament est valide lorsque la mort est intervenue, puisqu'il n'a pas de force tant que le testateur vit.)
17. Parce que c'est par la mort du [testateur] qu'un testament est rendu ferme, vu qu'il n'a point encore de vertu durant que le testateur est en vie.
17. Car c'est en cas de mort qu'un testament devient valable, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur est en vie.
Versions with Strong Codes
Hebrews 9 / KJV_Strong17. For[G1063] a testament[G1242] is of force[G949] after men are dead:[G1909] [G3498] otherwise[G1893] it is of no strength at all[G2480] [G3379] while[G3753] the[G3588] testator[G1303] liveth.[G2198]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G1242 diatheke/dee-ath-ay'-kay from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament. see G1303
G949 bebaios/beb'-ah-yos from the base of G939 (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):--firm, of force, stedfast, sure. see G939
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
G1893 epei/ep-i' from G1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. see G1909 see G1487
G2480 ischuo/is-khoo'-o from G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. see G2479
G3379 mepote/may'-pot-eh from G3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. see G3361 see G4218
G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1303 diatithemai/dee-at-ith'-em-ahee middle voice from G1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest):--appoint, make, testator. see G1223 see G5087
G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Prédications qui analysent les thèmes Hébreux 9
Thèmes : La première alliance; Le sanctuaire terrestre; Le sang des animaux; Le Christ, le souverain sacrificateur; Le sacrifice parfaitPrédication Hébreux : Christ dépasse l’impasse religieuse
Related Sermons discussing Hebrews 9
Themes : La première alliance; Le sanctuaire terrestre; Le sang des animaux; Le Christ, le souverain sacrificateur; Le sacrifice parfaitHebrews #6: Christ overcomes the religious impasse
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images