Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 9:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 9:16 / KJV
16. For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Hebrews 9:16 / ASV
16. For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
Hebrews 9:16 / BasicEnglish
16. Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
Hebrews 9:16 / Darby
16. (For where [there is] a testament, the death of the testator must needs come in.
Hebrews 9:16 / Webster
16. For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Hebrews 9:16 / Young
16. for where a covenant [is], the death of the covenant-victim to come in is necessary,

German Bible Translations

Hebräer 9:16 / Luther
16. Denn wo ein Testament ist, da muß der Tod geschehen des, der das Testament machte.
Hebräer 9:16 / Schlachter
16. Denn wo ein Testament ist, da muß notwendig der Tod des Testators erwiesen werden;

French Bible Translations

Hébreux 9:16 / Segond21
16. En effet, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
Hébreux 9:16 / NEG1979
16. Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
Hébreux 9:16 / Segond
16. Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
Hébreux 9:16 / Darby_Fr
16. (Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne;
Hébreux 9:16 / Martin
16. Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.
Hébreux 9:16 / Ostervald
16. Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée;

Versions with Strong Codes

Hebrews 9 / KJV_Strong
16. For[G1063] where[G3699] a testament[G1242] is, there must also of necessity[G318] be[G5342] the death[G2288] of the[G3588] testator.[G1303]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3699 hopou/hop'-oo from G3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). see G3739 see G4225

G1242 diatheke/dee-ath-ay'-kay from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament. see G1303

G318 anagke/an-ang-kay' from G303 and the base of G43; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful. see G303 see G43

G5342 phero/fer'-o a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):-be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.

G2288 thanatos/than'-at-os from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. see G2348

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1303 diatithemai/dee-at-ith'-em-ahee middle voice from G1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest):--appoint, make, testator. see G1223 see G5087

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Christ dépasse l’impasse religieuse   

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 9

Hebrews #6: Christ overcomes the religious impasse   

see also: Bible Key Verses