Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 9:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 9:20 / KJV
20. Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
Hebrews 9:20 / ASV
20. saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
Hebrews 9:20 / BasicEnglish
20. Saying, This blood is the sign of the agreement which God has made with you.
Hebrews 9:20 / Darby
20. saying, This [is] the blood of the covenant which God has enjoined to you.
Hebrews 9:20 / Webster
20. Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined to you.
Hebrews 9:20 / Young
20. saying, `This [is] the blood of the covenant that God enjoined unto you,'

German Bible Translations

Hebräer 9:20 / Luther
20. und sprach: "Das ist das Blut des Testaments, das Gott euch geboten hat."
Hebräer 9:20 / Schlachter
20. wobei er sprach: «Dies ist das Blut des Bundes, welchen Gott euch verordnet hat!»

French Bible Translations

Hébreux 9:20 / Segond21
20. Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous.
Hébreux 9:20 / NEG1979
20. Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
Hébreux 9:20 / Segond
20. en disant: Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
Hébreux 9:20 / Darby_Fr
20. en disant: "C'est ici le sang de l'alliance que Dieu vous a ordonnée".
Hébreux 9:20 / Martin
20. En disant : c'est ici le sang du Testament, lequel Dieu vous a ordonné [d'observer].
Hébreux 9:20 / Ostervald
20. Disant: C'est ici le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée en votre faveur.

Versions with Strong Codes

Hebrews 9 / KJV_Strong
20. saying,[G3004] This[G5124] is the[G3588] blood[G129] of the[G3588] testament[G1242] which[G3739] God[G2316] hath enjoined[G1781] unto[G4314] you.[G5209]

Strong Code definitions

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G129 haima/hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1242 diatheke/dee-ath-ay'-kay from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament. see G1303

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1781 entellomai/en-tel'-lom-ahee from G1722 and the base of G5056; to enjoin:--(give) charge, (give) command(-ments), injoin. see G1722 see G5056

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication Hébreux : Christ dépasse l’impasse religieuse   

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 9

Hebrews #6: Christ overcomes the religious impasse   

see also: Bible Key Verses