Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 9:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 9:27 / KJV
27. And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Hebrews 9:27 / ASV
27. And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this [cometh] judgment;
Hebrews 9:27 / BasicEnglish
27. And because by God's law death comes to men once, and after that they are judged;
Hebrews 9:27 / Darby
27. And forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
Hebrews 9:27 / Webster
27. And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
Hebrews 9:27 / Young
27. and as it is laid up to men once to die, and after this -- judgment,

German Bible Translations

Hebräer 9:27 / Luther
27. Und wie den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht:
Hebräer 9:27 / Schlachter
27. und so gewiß den Menschen bestimmt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht,

French Bible Translations

Hébreux 9:27 / Segond21
27. Il est réservé aux êtres humains de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement.
Hébreux 9:27 / NEG1979
27. Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,
Hébreux 9:27 / Segond
27. Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,
Hébreux 9:27 / Darby_Fr
27. Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois, -et après cela le jugement,
Hébreux 9:27 / Martin
27. Et comme il est ordonné aux hommes de mourir une seule fois, et qu'après cela [suit] le jugement.
Hébreux 9:27 / Ostervald
27. Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois, et après cela vient le jugement;

Versions with Strong Codes

Hebrews 9 / KJV_Strong
27. And[G2532] as[G2596] [G3745] it is appointed[G606] unto men[G444] once[G530] to die,[G599] but[G1161] after[G3326] this[G5124] the judgment: [G2920]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G3745 hosos/hos'-os by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever). see G3739

G606 apokeimai/ap-ok'-i-mahee from G575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await:--be appointed, (be) laid up. see G575 see G2749

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G530 hapax/hap'-ax probably from G537; one (or a single) time (numerically or conclusively):-once. see G537

G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G2920 krisis/kree'-sis decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law):--accusation, condemnation, damnation, judgment.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Christ dépasse l’impasse religieuse   

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 9

Hebrews #6: Christ overcomes the religious impasse   

see also: Bible Key Verses