Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:165 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:165 / KJV
165. Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
Psalms 119:165 / ASV
165. Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
Psalms 119:165 / BasicEnglish
165. Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
Psalms 119:165 / Darby
165. Great peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them.
Psalms 119:165 / Webster
165. Great peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble.
Psalms 119:165 / Young
165. Abundant peace have those loving Thy law, And they have no stumbling-block.

German Bible Translations

Psalm 119:165 / Luther
165. Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.
Psalm 119:165 / Schlachter
165. Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, und nichts bringt sie zu Fall.

French Bible Translations

Psaumes 119:165 / Segond21
165. Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.
Psaumes 119:165 / NEG1979
165. Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi,Et il ne leur arrive aucun malheur.
Psaumes 119:165 / Segond
165. Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.
Psaumes 119:165 / Darby_Fr
165. Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi; et pour eux il n'y a pas de chute.
Psaumes 119:165 / Martin
165. Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta Loi, et rien ne peut les renverser.
Psaumes 119:165 / Ostervald
165. Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut les renverser.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
165. Great[H7227] peace[H7965] have they which love[H157] thy law:[H8451] and nothing[H369] shall offend[H4383] them.

Strong Code definitions

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H4383 mikshowl mik-shole' or mikshol {mik-shole'}; masculine from H3782; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple):--caused to fall, offence, X (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.see H3782

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses