Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:103 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:103 / KJV
103. How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Psalms 119:103 / ASV
103. How sweet are thy words unto my taste! [Yea, sweeter] than honey to my mouth!
Psalms 119:103 / BasicEnglish
103. How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
Psalms 119:103 / Darby
103. How sweet are thy ùwords unto my taste! more than honey to my mouth!
Psalms 119:103 / Webster
103. How sweet are thy words to my taste! yes, sweeter than honey to my mouth!
Psalms 119:103 / Young
103. How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.

German Bible Translations

Psalm 119:103 / Luther
103. Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.
Psalm 119:103 / Schlachter
103. Wie süß ist deine Rede meinem Gaumen, mehr denn Honig meinem Mund!

French Bible Translations

Psaumes 119:103 / Segond21
103. Que tes paroles sont douces pour mon palais! Elles sont plus douces que le miel à ma bouche.
Psaumes 119:103 / NEG1979
103. Que tes paroles sont douces à mon palais,Plus que le miel à ma bouche!
Psaumes 119:103 / Segond
103. Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
Psaumes 119:103 / Darby_Fr
103. Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche!
Psaumes 119:103 / Martin
103. Ô que ta parole a été douce à mon palais! plus douce que le miel à ma bouche.
Psaumes 119:103 / Ostervald
103. Que ta parole est douce à mon palais! Plus douce que le miel à ma bouche.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
103. How[H4100] sweet are[H4452] thy words[H565] unto my taste![H2441] yea, sweeter than honey[H4480] [H1706] to my mouth![H6310]

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H4452 malats maw-lats' a primitive root; to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant:--be sweet.

H565 'imrah im-raw' or memrah {em-raw'}; feminine of H561, and meaning the same:--commandment, speech, word.see H561

H2441 chek khake probably from H2596 in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing):--(roof of the) mouth, taste.see H2596

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1706 dbash deb-ash' from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:--honey((-comb)).

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses