Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:77 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:77 / KJV
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
Psalms 119:77 / ASV
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
Psalms 119:77 / BasicEnglish
77. Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
Psalms 119:77 / Darby
77. Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.
Psalms 119:77 / Webster
77. Let thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law is my delight.
Psalms 119:77 / Young
77. Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law [is] my delight.

German Bible Translations

Psalm 119:77 / Luther
77. Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.
Psalm 119:77 / Schlachter
77. Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe! Denn dein Gesetz ist meine Lust.

French Bible Translations

Psaumes 119:77 / Segond21
77. Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive, car ta loi fait mon plaisir.
Psaumes 119:77 / NEG1979
77. Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive!Car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119:77 / Segond
77. Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119:77 / Darby_Fr
77. Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai; car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119:77 / Martin
77. Que tes compassions se répandent sur moi, et je vivrai; car ta Loi est tout mon plaisir.
Psaumes 119:77 / Ostervald
77. Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai; car ta loi fait mon plaisir.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
77. Let thy tender mercies[H7356] come[H935] unto me, that I may live:[H2421] for[H3588] thy law[H8451] is my delight.[H8191]

Strong Code definitions

H7356 racham rakh'-am from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:--bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.see H7355

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

H8191 sha`shua` shah-shoo'-ah from H8173; enjoyment:--delight, pleasure. see H8173

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses