Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:51 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:51 / KJV
51. The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
Psalms 119:51 / ASV
51. The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law.
Psalms 119:51 / BasicEnglish
51. The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
Psalms 119:51 / Darby
51. The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.
Psalms 119:51 / Webster
51. The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.
Psalms 119:51 / Young
51. The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.

German Bible Translations

Psalm 119:51 / Luther
51. Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.
Psalm 119:51 / Schlachter
51. Die Übermütigen haben mich arg verspottet; dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen.

French Bible Translations

Psaumes 119:51 / Segond21
51. Des hommes arrogants m'accablent de moqueries, mais je ne m'écarte pas de ta loi.
Psaumes 119:51 / NEG1979
51. Des orgueilleux me chargent de railleries;Je ne m’écarte point de ta loi.
Psaumes 119:51 / Segond
51. Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.
Psaumes 119:51 / Darby_Fr
51. Les orgueilleux se sont moqués de moi excessivement: je n'ai pas dévié de ta loi;
Psaumes 119:51 / Martin
51. Les orgueilleux se sont fort moqués de moi, [mais] je ne me suis point dé tourné de ta Loi.
Psaumes 119:51 / Ostervald
51. Des orgueilleux me couvrent de railleries; mais je ne m'écarte point de ta loi.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
51. The proud[H2086] have had me greatly[H5704] [H3966] in derision:[H3887] yet have I not[H3808] declined[H5186] from thy law.[H4480] [H8451]

Strong Code definitions

H2086 zed zade' from H2102; arrogant:--presumptuous, proud. see H2102

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H3966 m`od meh-ode' from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.see H181

H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses