Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 66:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 66:1 / KJV
1. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Psalms 66:1 / ASV
1. For the Chief Musician. A song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:
Psalms 66:1 / BasicEnglish
1. <To the chief music-maker. A Song. A Psalm.> Send up a glad cry to God, all the earth:
Psalms 66:1 / Darby
1. {To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:
Psalms 66:1 / Webster
1. To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
Psalms 66:1 / Young
1. To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

German Bible Translations

Psalm 66:1 / Luther
1. Ein Psalmlied, vorzusingen. Jauchzet Gott, alle Lande!
Psalm 66:1 / Schlachter
1. Dem Vorsänger. Ein Psalmlied. Jauchzet Gott, alle Welt!

French Bible Translations

Psaumes 66:1 / Segond21
1. Au chef de choeur. Chant, psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous, tous les habitants de la terre!
Psaumes 66:1 / NEG1979
1. Au chef des chantres. Cantique. Psaume.Poussez vers Dieu des cris de joie,Vous tous, habitants de la terre!
Psaumes 66:1 / Segond
1. Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
Psaumes 66:1 / Darby_Fr
1. Poussez des cris de joie vers Dieu, toute la terre!
Psaumes 66:1 / Martin
1. Cantique de Psaume, [donné] au maître chantre. Toute la terre, jetez des cris de réjouissance à Dieu.
Psaumes 66:1 / Ostervald
1. Cantique. Psaume. Au maître-chantre. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous tous les habitants de la terre!

Versions with Strong Codes

Psalms 66 / KJV_Strong
1. To the chief Musician,[H5329] A Song[H7892] or Psalm.[H4210] Make a joyful noise[H7321] unto God,[H430] all[H3605] ye lands: [H776]

Strong Code definitions

H5329 natsach naw-tsakh' a primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); also (as denominative from H5331), to be permanent:--excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.see H5331

H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891

H4210 mizmowr miz-more' from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:--psalm.see H2167

H7321 ruwa` roo-ah' a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy):--blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 66

see also: Bible Key Verses