Psalms 97:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
1. The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
1. The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.
German Bible Translations
1. Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
French Bible Translations
1. L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
1. L’Eternel règne: que la terre soit dans l’allégresse,Que les îles nombreuses se réjouissent!
1. L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
1. L'Éternel règne: que le terre s'égaye, que les îles nombreuses se réjouissent!
1. L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
1. L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
Versions with Strong Codes
Psalms 97 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H1523 giyl gheel or (by permutation) guwl {gool}; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion),i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:--be glad, joy, be joyful, rejoice.
H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
H339 'iy ee from H183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:--country, isle, island.see H183
H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 97
see also: Bible Key Verses