Psalms 32:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. [A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
1. <Of David. Maschil.> Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.
1. {Of David. Instruction.} Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is covered!
1. A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
1. By David. -- An Instruction. O the happiness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.
German Bible Translations
1. Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!
1. Eine Unterweisung. Von David. Wohl dem, dessen Missetat vergeben, dessen Sünde bedeckt ist!
French Bible Translations
1. De David, cantique. *Heureux celui dont la transgression est enlevée et dont le péché est pardonné!
1. De David. Cantique.Heureux celui à qui la transgression est remise,A qui le péché est pardonné!
1. De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
1. Bienheureux celui dont la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert!
1. Maskil de David. Ô! Que bienheureux est celui de qui la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert!
1. Maskil (cantique) de David. Heureux celui dont la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert!
Versions with Strong Codes
Psalms 32 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H4905 maskiyl mas-keel' from H7919; instructive, i.e. a didactic poem:--Maschil. see H7919
H835 'esher eh'-sher from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.see H833
H6588 pesha` peh'-shah from H6586; a revolt (national, moral or religious):--rebellion, sin, transgression, trespass. see H6586
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H2401 chata'ah khat-aw-aw' feminine of H2399; an offence, or a sacrifice for it:--sin (offering).see H2399
H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 32
Thèmes : Psaume de David; Confiance en Dieu; Protection divineRelated Sermons discussing Psalms 32
Themes : Psaume de David; Confiance en Dieu; Protection divinesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images