Psalms 139:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. For the Chief Musician. A Psalm of David. O Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
1. <To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
1. {To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
1. To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me.
1. To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.
German Bible Translations
1. Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. HERR, du hast mich erforscht und kennst mich!
French Bible Translations
1. Au chef de choeur. Psaume de David. Eternel, tu m'examines et tu me connais,
1. Au chef des chantres. De David. Psaume.Eternel! tu me sondes et tu me connais,
1. Au chef des chantres. De David. Psaume. Eternel! tu me sondes et tu me connais,
1. Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, tu m'as sondé, et tu m'as connu.
1. Au maître-chantre. Psaume de David. Éternel, tu m'as sondé, et tu m'as connu.
Versions with Strong Codes
Psalms 139 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H5329 natsach naw-tsakh' a primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); also (as denominative from H5331), to be permanent:--excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.see H5331
H4210 mizmowr miz-more' from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:--psalm.see H2167
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H2713 chaqar khaw-kar' a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately:--find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 139
Thèmes : L'amour éternel de Dieu; Reconnaissance et louangeRelated Sermons discussing Psalms 139
Themes : L'amour éternel de Dieu; Reconnaissance et louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images