Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:10 / KJV
10. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139:10 / ASV
10. Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
Psalms 139:10 / BasicEnglish
10. Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.
Psalms 139:10 / Darby
10. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139:10 / Webster
10. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139:10 / Young
10. Also there Thy hand doth lead me, And Thy right hand doth hold me.

German Bible Translations

Psalm 139:10 / Luther
10. so würde mich doch deine Hand daselbst führen und deine Rechte mich halten.
Psalm 139:10 / Schlachter
10. so würde auch daselbst deine Hand mich führen und deine Rechte mich halten!

French Bible Translations

Psaumes 139:10 / Segond21
10. là aussi ta main me conduira, ta main droite m'empoignera.
Psaumes 139:10 / NEG1979
10. Là aussi ta main me conduira,Et ta droite me saisira.
Psaumes 139:10 / Segond
10. Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.
Psaumes 139:10 / Darby_Fr
10. Là aussi ta main me conduira et ta droite me saisira.
Psaumes 139:10 / Martin
10. Là même ta main me conduira, et ta droite m'y saisira.
Psaumes 139:10 / Ostervald
10. Là même, ta main me conduira, et ta droite me saisira.

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
10. Even[H1571] there[H8033] shall thy hand[H3027] lead[H5148] me, and thy right hand[H3225] shall hold[H270] me.

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H5148 nachah naw-khaw' a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):--bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.

H3225 yamiyn yaw-meen' from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:--+ left-handed, right (hand, side), south.see H3231

H270 'achaz aw-khaz' a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):--+ be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses