Psalms 139:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
4. For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
4. For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.
4. For there is not yet a word on my tongue, [but] lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
4. For there is not a word on my tongue, but lo, O LORD, thou knowest it altogether.
4. For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!
German Bible Translations
4. Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.
4. ja es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht völlig wüßtest!
French Bible Translations
4. La parole n'est pas encore sur ma langue que déjà, Eternel, tu la connais entièrement.
4. Car la parole n’est pas sur ma langue,Que déjà, ô Eternel! tu la connais entièrement.
4. Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Eternel! tu la connais entièrement.
4. Car la parole n'est pas encore sur ma langue, que voilà, ô Éternel! tu la connais tout entière.
4. Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Eternel! tu connais déjà le tout.
4. Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Éternel, tu la connais tout entière.
Versions with Strong Codes
Psalms 139 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H4405 millah mil-law' from H4448 (plural masculine as if from milleh {mil-leh'}; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic:--+ answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.see H4448
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H2005 hen hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:--behold, if, lo, though.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 139
Thèmes : L'amour éternel de Dieu; Reconnaissance et louangeRelated Sermons discussing Psalms 139
Themes : L'amour éternel de Dieu; Reconnaissance et louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images