Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:12 / KJV
12. Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
Psalms 139:12 / ASV
12. Even the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike [to thee].
Psalms 139:12 / BasicEnglish
12. Even the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.
Psalms 139:12 / Darby
12. Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
Psalms 139:12 / Webster
12. Yes, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
Psalms 139:12 / Young
12. Also darkness hideth not from Thee, And night as day shineth, as [is] darkness so [is] light.

German Bible Translations

Psalm 139:12 / Luther
12. Denn auch Finsternis ist nicht finster bei dir, und die Nacht leuchtet wie der Tag, Finsternis ist wie das Licht.
Psalm 139:12 / Schlachter
12. so ist auch die Finsternis nicht finster für dich, und die Nacht leuchtet wie der Tag; Finsternis ist wie das Licht.

French Bible Translations

Psaumes 139:12 / Segond21
12. Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi: la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière.
Psaumes 139:12 / NEG1979
12. Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi,La nuit brille comme le jour,Et les ténèbres comme la lumière.
Psaumes 139:12 / Segond
12. Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.
Psaumes 139:12 / Darby_Fr
12. Les ténèbres même ne sont pas obscures pour me cacher à toi, et la nuit resplendit comme le jour, l'obscurité est comme la lumière.
Psaumes 139:12 / Martin
12. Même les ténèbres ne me cacheront point à toi, et la nuit resplendira comme le jour, [et] les ténèbres comme la lumière.
Psaumes 139:12 / Ostervald
12. Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi, et la nuit resplendit comme le jour; les ténèbres sont comme la lumière.

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
12. Yea,[H1571] the darkness[H2822] hideth[H2821] not[H3808] from[H4480] thee; but the night[H3915] shineth[H215] as the day:[H3117] the darkness[H2825] and the light[H219] are both alike to thee.

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H2822 choshek kho-shek' from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:--dark(-ness), night, obscurity.see H2821

H2821 chashak khaw-shak' a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken:--be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883

H215 'owr ore a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):--X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2825 chashekah khash-ay-kaw' or chashekah {khash-ay-kaw'}; from H2821; darkness; figuratively, misery:--darkness.see H2821

H219 'owrah o-raw' feminine of H216; luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright):--herb, light. see H216

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses