Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:17 / KJV
17. How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Psalms 139:17 / ASV
17. How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
Psalms 139:17 / BasicEnglish
17. How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!
Psalms 139:17 / Darby
17. But how precious are thy thoughts unto me, O ùGod! how great is the sum of them!
Psalms 139:17 / Webster
17. How precious also are thy thoughts to me, O God! how great is the sum of them!
Psalms 139:17 / Young
17. And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum!

German Bible Translations

Psalm 139:17 / Luther
17. Aber wie köstlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine große Summe!
Psalm 139:17 / Schlachter
17. Und wie teuer sind mir, o Gott, deine Gedanken! Wie groß ist ihre Summe!

French Bible Translations

Psaumes 139:17 / Segond21
17. Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables! Que leur nombre est grand!
Psaumes 139:17 / NEG1979
17. Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables!Que le nombre en est grand!
Psaumes 139:17 / Segond
17. Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables! Que le nombre en est grand!
Psaumes 139:17 / Darby_Fr
17. Combien me sont précieuses tes pensées, ô *Dieu! combien en est grande la somme!
Psaumes 139:17 / Martin
17. C'est pourquoi, ô [Dieu] Fort! combien me sont précieuses les considérations que j'ai de tes faits, et combien en est grand le nombre!
Psaumes 139:17 / Ostervald
17. Que tes pensées me sont précieuses, ô Dieu, et combien le nombre en est grand!

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
17. How[H4100] precious[H3365] also are thy thoughts[H7454] unto me, O God![H410] how[H4100] great[H6105] is the sum[H7218] of them!

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H3365 yaqar yaw-kar' a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit):--be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.

H7454 rea` ray'-ah from H7462; a thought (as association of ideas):--thought. see H7462

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H6105 `atsam aw-tsam' a primitive root; to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; denominatively (from H6106) to crunch the bones:--break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).see H6106

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses