Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 135:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 135:1 / KJV
1. Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
Psalms 135:1 / ASV
1. Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise [him], O ye servants of Jehovah,
Psalms 135:1 / BasicEnglish
1. Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Psalms 135:1 / Darby
1. Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Psalms 135:1 / Webster
1. Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
Psalms 135:1 / Young
1. Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,

German Bible Translations

Psalm 135:1 / Luther
1. Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Psalm 135:1 / Schlachter
1. Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,

French Bible Translations

Psaumes 135:1 / Segond21
1. Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, louez-le, serviteurs de l'Eternel,
Psaumes 135:1 / NEG1979
1. Louez l’Eternel! Louez le nom de l’Eternel,Louez-le, serviteurs de l’Eternel,
Psaumes 135:1 / Segond
1. Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
Psaumes 135:1 / Darby_Fr
1. Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel,
Psaumes 135:1 / Martin
1. Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
Psaumes 135:1 / Ostervald
1. Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!

Versions with Strong Codes

Psalms 135 / KJV_Strong
1. Praise[H1984] ye the LORD.[H3050] Praise[H1984] ye[H853] the name[H8034] of the LORD;[H3068] praise[H1984] him, O ye servants[H5650] of the LORD.[H3068]

Strong Code definitions

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 135

Thèmes : Louez le Seigneur; Célébration des temples

Related Sermons discussing Psalms 135

Themes : Louez le Seigneur; Célébration des temples

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 1. Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
 sur fond image nature