Psalms 135:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
14. For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.
14. For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
14. For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
14. For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.
14. For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
German Bible Translations
14. Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
French Bible Translations
14. Oui, *l'Eternel jugera son peuple, et il aura pitié de ses serviteurs.
14. Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
14. Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
14. Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.
Versions with Strong Codes
Psalms 135 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H1777 diyn deen or (Gen. 6:3) duwn {doon}; a primitive roy a straight course,i.e. sail direct:--(come) with a straight course.
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H5162 nacham naw-kham' a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) topity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self),repent(-er,-ing, self).
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 135
see also: Bible Key Verses