Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 135:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 135:5 / KJV
5. For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Psalms 135:5 / ASV
5. For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.
Psalms 135:5 / BasicEnglish
5. I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
Psalms 135:5 / Darby
5. For *I* know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Psalms 135:5 / Webster
5. For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Psalms 135:5 / Young
5. For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.

German Bible Translations

Psalm 135:5 / Luther
5. Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Psalm 135:5 / Schlachter
5. Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.

French Bible Translations

Psaumes 135:5 / Segond21
5. Oui, je sais que l'Eternel est grand, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
Psaumes 135:5 / NEG1979
5. Je sais que l’Eternel est grand,Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 135:5 / Segond
5. Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 135:5 / Darby_Fr
5. Car je sais que l'Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 135:5 / Martin
5. Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 135:5 / Ostervald
5. Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.

Versions with Strong Codes

Psalms 135 / KJV_Strong
5. For[H3588] I[H589] know[H3045] that[H3588] the LORD[H3068] is great,[H1419] and that our Lord[H113] is above all[H4480] [H3605] gods.[H430]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 135

see also: Bible Key Verses