Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 85:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 85:1 / KJV
1. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Psalms 85:1 / ASV
1. For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Psalms 85:1 / BasicEnglish
1. <To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Psalms 85:1 / Darby
1. {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Psalms 85:1 / Webster
1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Psalms 85:1 / Young
1. To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.

German Bible Translations

Psalm 85:1 / Luther
1. Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
Psalm 85:1 / Schlachter
1. Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H85-2) HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,

French Bible Translations

Psaumes 85:1 / Segond21
1. Au chef de choeur. Psaume des descendants de Koré.
Psaumes 85:1 / NEG1979
1. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.
Psaumes 85:1 / Segond
1. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Psaumes 85:1 / Darby_Fr
1. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
Psaumes 85:1 / Martin
1. Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
Psaumes 85:1 / Ostervald
1. Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.

Versions with Strong Codes

Psalms 85 / KJV_Strong
1. To the chief Musician,[H5329] A Psalm[H4210] for the sons[H1121] of Korah.[H7141] LORD,[H3068] thou hast been favorable[H7521] unto thy land:[H776] thou hast brought back[H7725] the captivity[H7622] of Jacob.[H3290]

Strong Code definitions

H5329 natsach naw-tsakh' a primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); also (as denominative from H5331), to be permanent:--excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.see H5331

H4210 mizmowr miz-more' from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:--psalm.see H2167

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H7141 Qorach ko'rakh from H7139; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites:--Korah.see H7139

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7521 ratsah raw-tsaw' a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt:--(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be,have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H7622 shbuwth sheb-ooth' or shbiyth {sheb-eeth'}; from H7617; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity:-- captive(-ity).see H7617

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 85

see also: Bible Key Verses