Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 85:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 85:7 / KJV
7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Psalms 85:7 / ASV
7. Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Psalms 85:7 / BasicEnglish
7. Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Psalms 85:7 / Darby
7. Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Psalms 85:7 / Webster
7. Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Psalms 85:7 / Young
7. Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.

German Bible Translations

Psalm 85:7 / Luther
7. HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Psalm 85:7 / Schlachter
7. (H85-8) HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!

French Bible Translations

Psaumes 85:7 / Segond21
7. Ne veux-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Psaumes 85:7 / NEG1979
7. Ne nous rendras-tu pas à la vie,Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Psaumes 85:7 / Segond
7. Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Psaumes 85:7 / Darby_Fr
7. Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Psaumes 85:7 / Martin
7. Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Psaumes 85:7 / Ostervald
7. Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?

Versions with Strong Codes

Psalms 85 / KJV_Strong
7. Show[H7200] us thy mercy,[H2617] O LORD,[H3068] and grant[H5414] us thy salvation.[H3468]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H3468 yesha` yeh'-shah or yeshai {yay'-shah}; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:--safety, salvation, saving.see H3467

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 85

see also: Bible Key Verses