Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 124:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 124:1 / KJV
1. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psalms 124:1 / ASV
1. A Song of Ascents; of David. If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Psalms 124:1 / BasicEnglish
1. <A Song of the going up. Of David.> If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);
Psalms 124:1 / Darby
1. {A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
Psalms 124:1 / Webster
1. A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psalms 124:1 / Young
1. A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),

German Bible Translations

Psalm 124:1 / Luther
1. Ein Loblied im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
Psalm 124:1 / Schlachter
1. Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),

French Bible Translations

Psaumes 124:1 / Segond21
1. Chant des montées, de David. Si l'Eternel n'avait pas été pour nous – qu'Israël le dise –
Psaumes 124:1 / NEG1979
1. Cantique des degrés. De David.Sans l’Eternel qui nous protégea,– Qu’Israël le dise! –
Psaumes 124:1 / Segond
1. Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Psaumes 124:1 / Darby_Fr
1. N'eût été l'Éternel, qui a été pour nous, -qu'Israël le dise,
Psaumes 124:1 / Martin
1. Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
Psaumes 124:1 / Ostervald
1. Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,

Versions with Strong Codes

Psalms 124 / KJV_Strong
1. A Song[H7892] of degrees[H4609] of David.[H1732] If[H3884] it had not been the LORD[H3068] who was[H7945] [H1961] on our side, now[H4994] may Israel[H3478] say;[H559]

Strong Code definitions

H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891

H4609 ma`alah mah-al-aw' feminine of H4608; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step orgrade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certainPsalms):--things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. see H4608

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H3884 luwle' loo-lay' or luwley {loo lay'}; from H3863 and 3808; if not:--except, had not, if (...not), unless, were it not that.see H3863 see H3808

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 124

see also: Bible Key Verses