Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 135:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 135:12 / KJV
12. And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Psalms 135:12 / ASV
12. And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.
Psalms 135:12 / BasicEnglish
12. And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
Psalms 135:12 / Darby
12. And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Psalms 135:12 / Webster
12. And gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
Psalms 135:12 / Young
12. And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,

German Bible Translations

Psalm 135:12 / Luther
12. und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
Psalm 135:12 / Schlachter
12. und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.

French Bible Translations

Psaumes 135:12 / Segond21
12. Puis il a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Psaumes 135:12 / NEG1979
12. Et il donna leur pays en héritage,En héritage à Israël, son peuple.
Psaumes 135:12 / Segond
12. Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
Psaumes 135:12 / Darby_Fr
12. Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Psaumes 135:12 / Martin
12. Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
Psaumes 135:12 / Ostervald
12. Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.

Versions with Strong Codes

Psalms 135 / KJV_Strong
12. And gave[H5414] their land[H776] for a heritage,[H5159] a heritage[H5159] unto Israel[H3478] his people.[H5971]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H5159 nachalah nakh-al-aw' from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony orportion:--heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.see H5157 see H5158

H5159 nachalah nakh-al-aw' from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony orportion:--heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.see H5157 see H5158

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 135

see also: Bible Key Verses