Psalms 135:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13. Thy name, O Jehovah, [endureth] for ever; Thy memorial [name], O Jehovah, throughout all generations.
13. O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
13. Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
13. Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
German Bible Translations
13. HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
13. O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
French Bible Translations
13. Eternel, ton nom subsiste éternellement. Eternel, ton souvenir dure de génération en génération.
13. Eternel! ton nom subsiste à toujours,Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
13. Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
13. Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
13. Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
13. Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.
Versions with Strong Codes
Psalms 135 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703
H2143 zeker zay'-ker or zeker {zeh'-ker}; from H2142; a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration:--memorial, memory, remembrance, scent. see H2142
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752
H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 135
Thèmes : Louez le Seigneur; Célébration des templesRelated Sermons discussing Psalms 135
Themes : Louez le Seigneur; Célébration des templessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images