Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:5 / KJV
5. Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Psalms 139:5 / ASV
5. Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me.
Psalms 139:5 / BasicEnglish
5. I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.
Psalms 139:5 / Darby
5. Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me.
Psalms 139:5 / Webster
5. Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me.
Psalms 139:5 / Young
5. Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.

German Bible Translations

Psalm 139:5 / Luther
5. Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir.
Psalm 139:5 / Schlachter
5. Von hinten und von vorn hast du mich eingeschlossen und deine Hand auf mich gelegt.

French Bible Translations

Psaumes 139:5 / Segond21
5. Tu m'entoures par-derrière et par-devant, et tu mets ta main sur moi.
Psaumes 139:5 / NEG1979
5. Tu m’entoures par derrière et par devant,Et tu mets ta main sur moi.
Psaumes 139:5 / Segond
5. Tu m'entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi.
Psaumes 139:5 / Darby_Fr
5. Tu me tiens serré par derrière et par devant, et tu as mis ta main sur moi,...
Psaumes 139:5 / Martin
5. Tu me tiens serré par derrière et par devant, et tu as mis sur moi ta main.
Psaumes 139:5 / Ostervald
5. Tu me tiens serré par-derrière et par-devant, et tu as mis ta main sur moi.

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
5. Thou hast beset[H6696] me behind[H268] and before,[H6924] and laid[H7896] thine hand[H3709] upon[H5921] me.

Strong Code definitions

H6696 tsuwr tsoor a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):--adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.

H268 'achowr aw-khore' or (shortened) achor {aw-khore'}; from H299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West:--after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter,(be-)hind(-er part), time to come, without. see H299

H6924 qedem keh'-dem or qedmah {kayd'-maw}; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):--aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.see H6923 see H6926

H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.

H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses