Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:6 / KJV
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Psalms 139:6 / ASV
6. [Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.
Psalms 139:6 / BasicEnglish
6. Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.
Psalms 139:6 / Darby
6. O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it.
Psalms 139:6 / Webster
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.
Psalms 139:6 / Young
6. Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.

German Bible Translations

Psalm 139:6 / Luther
6. Solche Erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.
Psalm 139:6 / Schlachter
6. Diese Erkenntnis ist mir zu wunderbar, zu hoch, als daß ich sie fassen könnte!

French Bible Translations

Psaumes 139:6 / Segond21
6. Une telle connaissance est trop extraordinaire pour moi, elle est trop élevée pour que je puisse l'atteindre.
Psaumes 139:6 / NEG1979
6. Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée,Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
Psaumes 139:6 / Segond
6. Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
Psaumes 139:6 / Darby_Fr
6. Connaissance trop merveilleuse pour moi, si élevée que je n'y puis atteindre!
Psaumes 139:6 / Martin
6. Ta science est trop merveilleuse pour moi, et elle est si haut élevée, que je n'y saurais atteindre.
Psaumes 139:6 / Ostervald
6. Science trop merveilleuse pour moi, si élevée que je n'y puis atteindre!

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
6. Such knowledge[H1847] is too wonderful[H6383] for[H4480] me; it is high,[H7682] I cannot[H3808] [H3201] attain unto it.

Strong Code definitions

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

H6383 pil'iy pil-ee' or paliy1 {paw-lee'}; from H6381; remarkable:--secret, wonderful.see Hpaliy1 see H6381

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7682 sagab saw-gab' a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively --defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3201 yakol yaw-kole' or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):--be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses