Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 139:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 139:18 / KJV
18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Psalms 139:18 / ASV
18. If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
Psalms 139:18 / BasicEnglish
18. If I made up their number, it would be more than the grains of sand; when I am awake, I am still with you.
Psalms 139:18 / Darby
18. [If] I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
Psalms 139:18 / Webster
18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Psalms 139:18 / Young
18. I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.

German Bible Translations

Psalm 139:18 / Luther
18. Sollte ich sie zählen, so würde ihrer mehr sein denn des Sandes. Wenn ich aufwache, bin ich noch bei dir.
Psalm 139:18 / Schlachter
18. Wollte ich sie zählen, so würde ihrer mehr sein als der Sand. Wenn ich erwache, so bin ich noch bei dir!

French Bible Translations

Psaumes 139:18 / Segond21
18. Comment les compter? Elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je me réveille, et je suis encore avec toi.
Psaumes 139:18 / NEG1979
18. Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable.Je m’éveille, et je suis encore avec toi.
Psaumes 139:18 / Segond
18. Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m'éveille, et je suis encore avec toi.
Psaumes 139:18 / Darby_Fr
18. Si je veux les compter, elles sont plus nombreuses que le sable. Si je me réveille, je suis encore avec toi.
Psaumes 139:18 / Martin
18. Les veux-je nombrer? elles sont en plus grand nombre que le sablon. Suis-je réveillé? je suis encore avec toi.
Psaumes 139:18 / Ostervald
18. Les veux-je compter? Elles sont plus nombreuses que le sable. Suis-je réveillé? Je suis encore avec toi.

Versions with Strong Codes

Psalms 139 / KJV_Strong
18. If I should count[H5608] them, they are more in number[H7235] than the sand:[H4480] [H2344] when I awake,[H6974] I am still[H5750] with thee.[H5973]

Strong Code definitions

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2344 chowl khole from H2342; sand (as round or whirling particles):--sand. see H2342

H6974 quwts koots a primitive root (identical with 6972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364)); to awake (literally or figuratively):--arise, (be) (a-)wake, watch.see H6972 see H3364

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 139

see also: Bible Key Verses