Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 66:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 66:20 / KJV
20. Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Psalms 66:20 / ASV
20. Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
Psalms 66:20 / BasicEnglish
20. Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
Psalms 66:20 / Darby
20. Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
Psalms 66:20 / Webster
20. Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Psalms 66:20 / Young
20. Blessed [is] God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!

German Bible Translations

Psalm 66:20 / Luther
20. Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwirft noch seine Güte von mir wendet.
Psalm 66:20 / Schlachter
20. Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht abgewiesen und seine Gnade nicht von mir gewendet hat!

French Bible Translations

Psaumes 66:20 / Segond21
20. Béni soit Dieu, car il n'a pas rejeté ma prière, il ne m'a pas retiré sa bonté!
Psaumes 66:20 / NEG1979
20. Béni soit Dieu,Qui n’a pas rejeté ma prière,Et qui ne m’a pas retiré sa bonté!
Psaumes 66:20 / Segond
20. Béni soit Dieu, Qui n'a pas rejeté ma prière, Et qui ne m'a pas retiré sa bonté!
Psaumes 66:20 / Darby_Fr
20. Béni soit Dieu, qui n'a point rejeté ma prière, ni retiré d'avec moi sa bonté.
Psaumes 66:20 / Martin
20. Béni soit Dieu qui n'a point rejeté ma supplication, et qui n'a point éloigné de moi sa gratuité.
Psaumes 66:20 / Ostervald
20. Béni soit Dieu qui n'a point rejeté ma prière, ni retiré de moi sa bonté!

Versions with Strong Codes

Psalms 66 / KJV_Strong
20. Blessed[H1288] be God,[H430] which[H834] hath not[H3808] turned away[H5493] my prayer,[H8605] nor his mercy[H2617] from[H4480] [H854] me.

Strong Code definitions

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 66

see also: Bible Key Verses