Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 66:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 66:10 / KJV
10. For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Psalms 66:10 / ASV
10. For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
Psalms 66:10 / BasicEnglish
10. For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
Psalms 66:10 / Darby
10. For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Psalms 66:10 / Webster
10. For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Psalms 66:10 / Young
10. For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver.

German Bible Translations

Psalm 66:10 / Luther
10. Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert wie das Silber geläutert wird;
Psalm 66:10 / Schlachter
10. Denn du hast uns geprüft, o Gott, und uns geläutert, wie man Silber läutert;

French Bible Translations

Psaumes 66:10 / Segond21
10. En effet, tu nous as mis à l'épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l'argent.
Psaumes 66:10 / NEG1979
10. Car tu nous as éprouvés, ô Dieu!Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Psaumes 66:10 / Segond
10. Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.
Psaumes 66:10 / Darby_Fr
10. Car, ô Dieu! tu nous as éprouvés, tu nous as affinés comme on affine l'argent;
Psaumes 66:10 / Martin
10. Car, ô Dieu! tu nous avais sondés, tu nous avais affinés comme on affine l'argent.
Psaumes 66:10 / Ostervald
10. Car tu nous as éprouvés, ô Dieu; tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.

Versions with Strong Codes

Psalms 66 / KJV_Strong
10. For[H3588] thou, O God,[H430] hast proved[H974] us: thou hast tried[H6884] us, as silver[H3701] is tried.[H6884]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H974 bachan baw-khan' a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate:--examine, prove, tempt, try (trial).

H6884 tsaraph tsaw-raf' a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):--cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.

H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700

H6884 tsaraph tsaw-raf' a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):--cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 66

see also: Bible Key Verses