Psalms 66:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
4. All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
4. Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
4. All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
4. All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.
4. All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.' Selah.
German Bible Translations
French Bible Translations
4. Toute la terre t'adore et chante en ton honneur, elle chante ton nom.» Pause.
4. Toute la terre t’adore et chante en ton honneur;Elle chante ton nom. – Pause.
4. Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.
4. Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges; elle chantera ton nom. Sélah.
4. Toute la terre se prosternera devant toi, et te psalmodiera; elle psalmodiera ton Nom; Sélah.
4. Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.)
Versions with Strong Codes
Psalms 66 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H2167 zamar zaw-mar' a primitive root (perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to makemusic, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:--give praise, sing forth praises, psalms.see H2168
H2167 zamar zaw-mar' a primitive root (perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to makemusic, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:--give praise, sing forth praises, psalms.see H2168
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H5542 celah seh'-law from H5541; suspension (of music), i.e. pause:--Selah. see H5541
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 66
Thèmes : Pour la gloire de Dieu; Prière de secoursRelated Sermons discussing Psalms 66
Themes : Pour la gloire de Dieu; Prière de secourssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images