Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 66:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 66:3 / KJV
3. Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psalms 66:3 / ASV
3. Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psalms 66:3 / BasicEnglish
3. Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
Psalms 66:3 / Darby
3. Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
Psalms 66:3 / Webster
3. Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
Psalms 66:3 / Young
3. Say to God, `How fearful [are] Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.

German Bible Translations

Psalm 66:3 / Luther
3. Sprechet zu Gott: "Wie wunderbar sind deine Werke! es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht.
Psalm 66:3 / Schlachter
3. Sprechet zu Gott: Wie wunderbar sind deine Werke! Ob der Größe deiner Macht schmeicheln dir deine Feinde.

French Bible Translations

Psaumes 66:3 / Segond21
3. Dites à Dieu: «Que ta manière d'agir est redoutable! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psaumes 66:3 / NEG1979
3. Dites à Dieu: Que tes œuvres sont redoutables!A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psaumes 66:3 / Segond
3. Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psaumes 66:3 / Darby_Fr
3. Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont terribles! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.
Psaumes 66:3 / Martin
3. Dites à Dieu : ô que tu es terrible en tes exploits! Tes ennemis te mentiront à cause de la grandeur de ta force.
Psaumes 66:3 / Ostervald
3. Dites à Dieu: Que tes œuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis viendront se soumettre à toi.

Versions with Strong Codes

Psalms 66 / KJV_Strong
3. Say[H559] unto God,[H430] How[H4100] terrible[H3372] art thou in thy works![H4639] through the greatness[H7230] of thy power[H5797] shall thine enemies[H341] submit[H3584] themselves unto thee.

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H7230 rob robe from H7231; abundance (in any respect):--abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).see H7231

H5797 `oz oze or (fully) rowz {oze}; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):--boldness, loud, might, power, strength, strong.see H5810

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H3584 kachash kaw-khash' a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign,disown) or deed (to disappoint, fail, cringe):--deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie,lying, submit selves.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 66

see also: Bible Key Verses