Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:124 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:124 / KJV
124. Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
Psalms 119:124 / ASV
124. Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
Psalms 119:124 / BasicEnglish
124. Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
Psalms 119:124 / Darby
124. Deal with thy servant according to thy loving-kindness, and teach me thy statutes.
Psalms 119:124 / Webster
124. Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thy statutes.
Psalms 119:124 / Young
124. Do with Thy servant according to Thy kindness. And Thy statutes teach Thou me.

German Bible Translations

Psalm 119:124 / Luther
124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.
Psalm 119:124 / Schlachter
124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Satzungen!

French Bible Translations

Psaumes 119:124 / Segond21
124. Agis envers ton serviteur conformément à ta bonté et enseigne-moi tes prescriptions!
Psaumes 119:124 / NEG1979
124. Agis envers ton serviteur selon ta bonté,Et enseigne-moi tes statuts!
Psaumes 119:124 / Segond
124. Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
Psaumes 119:124 / Darby_Fr
124. Agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts.
Psaumes 119:124 / Martin
124. Agis envers ton serviteur suivant ta miséricorde et m'enseigne tes statuts.
Psaumes 119:124 / Ostervald
124. Agis envers ton serviteur selon ta bonté, et m'enseigne tes statuts.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
124. Deal[H6213] with[H5973] thy servant[H5650] according unto thy mercy,[H2617] and teach[H3925] me thy statutes.[H2706]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H3925 lamad law-mad' a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses