Psalms 119:74 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
74. They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
74. They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
74. Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
74. They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.
74. They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
German Bible Translations
74. Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.
74. Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen, daß ich auf dein Wort gewartet habe.
French Bible Translations
74. Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, car j'espère en tes promesses.
74. Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent,Car j’espère en tes promesses.
74. Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.
74. Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; car je me suis attendu à ta parole.
74. Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; parce que je me suis attendu à ta parole.
74. Ceux qui te craignent me verront et se réjouiront, car je m'attends à ta parole.
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong74.
Strong Code definitions
H3373 yare' yaw-ray' from H3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful). see H3372
H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H3176 yachal yaw-chal' a primitive root; to wait; by implication, to be patient,hope:--(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses