Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:6 / KJV
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Psalms 119:6 / ASV
6. Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
Psalms 119:6 / BasicEnglish
6. Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
Psalms 119:6 / Darby
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Psalms 119:6 / Webster
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
Psalms 119:6 / Young
6. Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.

German Bible Translations

Psalm 119:6 / Luther
6. Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.
Psalm 119:6 / Schlachter
6. Dann werde ich nicht zuschanden, wenn ich auf alle deine Gebote sehe.

French Bible Translations

Psaumes 119:6 / Segond21
6. Alors je ne rougirai pas de honte devant tous tes commandements.
Psaumes 119:6 / NEG1979
6. Alors je ne rougirai point,A la vue de tous tes commandements.
Psaumes 119:6 / Segond
6. Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
Psaumes 119:6 / Darby_Fr
6. Alors je ne serai pas honteux quand je regarderai à tous tes commandements.
Psaumes 119:6 / Martin
6. Et je ne rougirai point de honte, quand je regarderai à tous tes commandements.
Psaumes 119:6 / Ostervald
6. Alors je ne rougirai point, en regardant tous tes commandements.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
6. Then[H227] shall I not[H3808] be ashamed,[H954] when I have respect[H5027] unto[H413] all[H3605] thy commandments.[H4687]

Strong Code definitions

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H4687 mitsvah mits-vaw' from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):--(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses