Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:111 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:111 / KJV
111. Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Psalms 119:111 / ASV
111. Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
Psalms 119:111 / BasicEnglish
111. I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
Psalms 119:111 / Darby
111. Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.
Psalms 119:111 / Webster
111. Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Psalms 119:111 / Young
111. I have inherited Thy testimonies to the age, For the joy of my heart [are] they.

German Bible Translations

Psalm 119:111 / Luther
111. Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
Psalm 119:111 / Schlachter
111. Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.

French Bible Translations

Psaumes 119:111 / Segond21
111. Tes instructions sont pour toujours mon héritage, car elles font la joie de mon coeur.
Psaumes 119:111 / NEG1979
111. Tes préceptes sont pour toujours mon héritage,Car ils sont la joie de mon cœur.
Psaumes 119:111 / Segond
111. Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.
Psaumes 119:111 / Darby_Fr
111. Tes témoignages me sont un héritage à toujours; car ils sont la joie de mon coeur.
Psaumes 119:111 / Martin
111. J'ai pris pour héritage perpétuel tes témoignages; car ils sont la joie de mon cœur.
Psaumes 119:111 / Ostervald
111. J'ai pris tes témoignages pour héritage perpétuel; car ils sont la joie de mon cœur.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
111. Thy testimonies[H5715] have I taken as a heritage[H5157] forever:[H5769] for[H3588] they[H1992] are the rejoicing[H8342] of my heart.[H3820]

Strong Code definitions

H5715 `eduwth ay-dooth' feminine of H5707; testimony:--testimony, witness. see H5707

H5157 nachal naw-khal' a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:--divide, have ((inheritance)), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), givefor, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H8342 sasown saw-sone' or sason {saw-sone'}; from H7797; cheerfulness; specifically, welcome:--gladness, joy, mirth, rejoicing.see H7797

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses