Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:37 / KJV
37. Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
Psalms 119:37 / ASV
37. Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
Psalms 119:37 / BasicEnglish
37. Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
Psalms 119:37 / Darby
37. Turn away mine eyes from beholding vanity; quicken me in thy way.
Psalms 119:37 / Webster
37. Turn away my eyes from beholding vanity; and revive thou me in thy way.
Psalms 119:37 / Young
37. Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.

German Bible Translations

Psalm 119:37 / Luther
37. Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.
Psalm 119:37 / Schlachter
37. Wende meine Augen ab, daß sie nicht nach Eitlem sehen; erquicke mich auf deinen Wegen!

French Bible Translations

Psaumes 119:37 / Segond21
37. Détourne mes yeux de ce qui est sans valeur, fais-moi vivre dans ta voie!
Psaumes 119:37 / NEG1979
37. Détourne mes yeux de la vue des choses vaines,Fais-moi vivre dans ta voie!
Psaumes 119:37 / Segond
37. Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
Psaumes 119:37 / Darby_Fr
37. Détourne mes yeux pour qu'ils ne regardent pas la vanité; fais-moi vivre dans ta voie.
Psaumes 119:37 / Martin
37. Détourne mes yeux qu'ils ne regardent à la vanité; fais-moi revivre par le moyen de tes voies.
Psaumes 119:37 / Ostervald
37. Détourne mes yeux de regarder à la vanité; fais-moi revivre dans tes voies!

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
37. Turn away[H5674] mine eyes[H5869] from beholding[H4480] [H7200] vanity;[H7723] and quicken[H2421] thou me in thy way.[H1870]

Strong Code definitions

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H7723 shav' shawv or shav {shav}; from the same as H7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain):--false(-ly), lie, lying, vain, vanity. see H7722

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses