Psalms 119:123 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
123. My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
123. Mine eyes fail for thy salvation, and for the ùword of thy righteousness.
123. My eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
123. Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.
German Bible Translations
123. Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.
123. Meine Augen schmachten nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.
French Bible Translations
123. Mes yeux se fatiguent à attendre ton salut et la promesse de ta justice.
123. Mes yeux languissent après ton salut,Et après la promesse de ta justice.
123. Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.
123. Mes yeux se sont épuisés en attendant ta délivrance, et la parole de ta justice.
123. Mes yeux se consument après ton salut, après la parole de ta justice.
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong123.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467
H565 'imrah im-raw' or memrah {em-raw'}; feminine of H561, and meaning the same:--commandment, speech, word.see H561
H6664 tsedeq tseh'-dek from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).see H6663
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses