Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:90 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:90 / KJV
90. Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Psalms 119:90 / ASV
90. Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Psalms 119:90 / BasicEnglish
90. Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
Psalms 119:90 / Darby
90. Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
Psalms 119:90 / Webster
90. Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Psalms 119:90 / Young
90. To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.

German Bible Translations

Psalm 119:90 / Luther
90. deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen.
Psalm 119:90 / Schlachter
90. von einem Geschlecht zum andern währt deine Treue! Du hast die Erde gegründet, und sie steht;

French Bible Translations

Psaumes 119:90 / Segond21
90. Ta fidélité dure de génération en génération; tu as fondé la terre, et elle subsiste.
Psaumes 119:90 / NEG1979
90. De génération en génération ta fidélité subsiste;Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Psaumes 119:90 / Segond
90. De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Psaumes 119:90 / Darby_Fr
90. Ta fidélité est de génération en génération. Tu as établi la terre, et elle demeure ferme.
Psaumes 119:90 / Martin
90. Ta fidélité dure d'âge en âge; tu as établi la terre, et elle demeure ferme.
Psaumes 119:90 / Ostervald
90. Ta fidélité dure d'âge en âge; tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
90. Thy faithfulness[H530] is unto all generations:[H1755] [H1755] thou hast established[H3559] the earth,[H776] and it abideth.[H5975]

Strong Code definitions

H530 'emuwnah em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw' feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:--faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.see H529

H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752

H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses